Monday, September 29, 2014

AFFINITY


Affinità - diversità, città che si incontrano; casualità.
Siamo nel cuore di Roma, in un soleggiato pomeriggio di Settembre.  Sono con il mio collaboratore Max, alla ricerca di qualcosa che attragga la nostra attenzione, che stimoli in qualche modo il nostro interesse, ormai assopito e mal ridotto dalla poca originalità che si vede in giro. Ebbene, mai demordere. 
E' Max il primo a rimanere affascinato da questa splendida coppia, che ci racconta di essere qui in vacanza. Sono entrambi di Bruxelles, hanno poco più di vent'anni e sono bellissimi, soprattutto insieme.  Lei ha un look minimal, indossa una scamiciata bianca, morbida, che le cade perfettamente e le illumina il viso. Lui mentre scattiamo è imbarazzato ma subito sorride quando lo incito ad abbracciare la sua  dolce metà e si scioglie, diventa più disinvolto, facendo "sciogliere"  un pò anche a me - ho visto davvero poche persone guardarsi così.

Affinities - diversities, the encounter of two cities; the randomness.
We are in the heart of Rome during a sunny September afternoon. I was with my collaborator Max, we were looking for something that could attract our attention  for too long time badly damaged by the mediocre originality that surround us. Well, never give up.
He was Max the first to be fascinated by this wonderful couple, who told us, later, to be here on holiday. They are both from Belgium, they are more or less twenty years-old and they are beautiful, especially together. 
She has a minimal look: she wears a white and soft blouse that fits perfectly on her and it lights up her sweet face.
He was embarrassed while we were taking the picture - but when I told him to hug his girlfriend he smiled, searching for her eyes - I have seen very few people looking each other in that way. 
I was really touched by their gaze.

Wednesday, September 24, 2014

GROTTA DELLA ZINZULUSA

Nella mia vita ho avuto la fortuna di viaggiare tanto, ma di posti belli come questi ne ho davvero visti pochi. Percorrendo una delle strade più belle d'Italia, la litorenea che unisce Otranto con Santa Maria di Leuca, si arriva a Castro Marina e da qui, alla Grotta della Zinzulusa. Un posto affascinante, non adatto certo per prendere il sole o fare il bagno, dato che non esiste spiaggia e non è uno dei punti in cui l'acqua è più pulita, ma per fare una visita, con la guida, nelle meraviglie della natura. Entrando subito l'attenzione viene catturata dalla presenza di  numerose stalattite, che come stracci appesi, i cosidetti "zinzuli", danno il nome alla grotta. 
Appena addentrati al suo interno, noterete subito un giacimento d'acqua,come fosse un piccolo lago all'interno della grotta, che al vostro ingresso sembrerà un semplice fondo nero, ma  la magia accadrà uscendo, quando gli occhi si abitueranno al buio, e ripasso in quel punto vedrete lo stesso bacino d'acqua, riflette il soffitto della grotta creando giochi di luce e forme incantevoli. 
Particolari anche le scritte all'interno, che riportano i nomi di chi lavorando all'apertura  della grotta, aveva sentito il desiderio di lasciare un segno, non considerando che lo sterco di pipistrello, utilizzato per scrivere, fosse indelebile.

In my life I have had the good fortune to travel a lot  but  about   beautiful places like this, I really have seen only a few. 
Driving for one of the most beautiful streets of Italy, the litorenea that combines Otranto and Santa Maria di Leuca,  you can arrive at the Castro Marina and then, at the Cave of the Zinzulusa. A fascinating place, certainly not suitable for sunbathing or swimming, because there is no beach and it isn't one of the places where the water is so clean, but it's amazing having a visit with a guide, in the wonders of nature . Entering your attention is completely captured by numerous stalactite that hung like rags, the so-called "Zinzuli", that give the name at the cave. 
Walking through the inside, you'll immediately notice a reservoir of water, like a small lake inside the cave, that it will look like a simple black ground, but the magic will happen when you will decide to exit  from the cave, when your eyes will get used to the darkness: suddenly this little "lake", reflecting the ceiling of the cave, it will create in its water an unbelievable play of light and shapes.
Very nice are also the writtens that you can read inside, thery are the names of those that worked for the opening of the cave, that desired to leave a mark, not considering that the dung of a bat, used to write, it is not cancellable.

Monday, September 22, 2014

DRESSV

LIFE IS A PARTY DRESS
DRESSV It offers unique and original items!
I really love their dresses and surely you will love them too!
 On  DRESSV you can find fashionable clothes at unbeatable prices, in particular if you love beautiful long evening dresses of Dressv
I'm sure you'll fall in love with it!
Here you are, some items that I've selected just for you!coo
What are u waiting for?c’mon immediately to see their web site
 Have you a good shopping!!!

Friday, September 12, 2014

ARTISTICAMENTE PREPOTENTE

Mi piacciono le foto spietate. Le ho sempre cercate spasmodicamente. Mi piace il bianco e nero, i toni opachi e le ombre sugli occhi. Mi innamoro sempre di quelle foto dove l'imperfezione diventa enorme bellezza. Ho ricercato da sempre questa forme d'arte dalla capacità espressiva dirompente, perché la vita che faccio mi porta sempre lontana dalla possibilità di poter vivere di immagini, che siano dipinte, fotografe o più semplicemente schizzate su un foglio.
Non ho mai il tempo per nutrirmi di tutto questo, se non qualche ritaglio rubato - un unico momento in cui devo buttar fuori tutto ciò che ho dentro e che mi fa diventare artisticamente prepotente.
I like the ruthless photos. I always look for them, spasmodically. I like the black and white, the opaque tones and the shadows inside the eyes. I always fall in love with those pics where the imperfection becomes an enormous beauty. I've always wanted these forms of art from the  disruptive  expressive capacity, because the life so often,  takes me away from the possibility of being able to live of images, whether painted, photographers or simply sketched on a sheet. 
I never have time to feed my soul of all this, it happens very rarely - so, when I conquer that moment I have to throw out everything I have inside me and  that  is what makes me artistically aggressive.

Wednesday, September 10, 2014

CHIC CITY GUIDE CHOC: SALENTO - PALAZZO STICCHI

PALAZZO STICCHI

Il Salento e le sue meraviglie: non saprei come altro cominciare a raccontarvi di questo posto. 
Avevo appena trascorso la mattina alla Grotta della Zinzulusa, la bellezza di quel posto ce l'avevo ancora tutta negli occhi, quando d'improvviso, cercando un modo per tornare sulla litoranea, qualcosa cattura la mia attenzione, una villa diversa da tutti gli altri - dei dettagli moreschi, delle decorazioni che mi fanno dimenticare per un attimo di essere in Italia. Accosto la macchina e rimango a guardare Palazzo Sticchi, meravigliata, stupita. Cerco un modo per entrare, ma senza trovarlo - faccio qualche foto, poche a dire la verità - perchè c'è un tempo anche per goderci anche ciò che ci emoziona. 

The Salento and its wonders: I do not know how else I can begin to tell you about this place. 
I had just spent the morning at the Grotta of Zinzulusa, I had the beauty of that place still in my eyes, when suddenly, when I was looking for the way to get back, something catches my attention, a bulding so different from the others - its Moorish details, its decorations that made me forget for a moment to be in Italy. I pulled over my car and I saw Sticchi Palace for the first time, I was amazed, astonished. I also looked for a way to enter inside, but without find it - I took some photos, a few to tell the truth - because sometimes it's important have the time to enjoy what excites us.

Wednesday, September 3, 2014

CHIC CITY GUIDE CHOC - ITALY, LIGURIA


- MINI CHIC CITY GUIDE CHOC -
Genova - Cinque Terre 
Liguria
Spianata Castelletto 
1. See Genoa from the panoramic viewpoint, the Belvedere where the sun in up in the sky. Close your eyes and shut up. If you are lucky, you could listen some old men chatting in dialect - even if you can speak italian you won't understand a word but it will be the most animated conversation you've never heard.  

Monday, September 1, 2014

CHIC STREET CHOC for BEDDINGINN

Live a better life, start with Beddinginn
Amazing Wall Stickers, do you like it?
Live a better life, start with Beddinginn
To live  better you need to start your days in a perfect way, isn't it?
That's why for me, have a comfortable and nice home it's very important.
Generally, my bedroom it's the first thing that I see when I open my eyes in the morning, hence, I'd like to have a great interior design, even without spend a lot of money, but only having a good sense of style.
Beddinginn it sounds perfect for all the people like me, that desire a nice ambience without overspending!